Сейчас только на первой главе, поэтому не знаю, куда вывернет юмористический сюжет, но фик очень легко и весело написан, стилизация деликатная, шутки свежие и нетривиальные, местами напоминают Монти Пайтон.
В этой АУ есть и юмор, и крэк, и флафф, и немного иронии, но автор весьма неплохо знает матчасть и чувствует настроение оригинала, поэтому текст радует даже любителя ангста, драмы и слёзовыжимательных сюжетов.
Окончательно покорил стёб над фандомной привычкой использовать земные термины в контексте Арды:
"We were probably being watched all through the Shire. If we'd made a move they didn't like, they probably would have knocked us silly with stones, leapt out and tackled us and stabbed us with our own knives!"
"Hobbit assassins!"
"There were probably dozens of the little buggers hiding in plain sight!"
"Why didn't we get one of them to come with us?"
Ах, да, очень приятный язык.
UPD: Автора явно не отпускает!
"No, you are tiny ninja assassins, according to my nephews at least." Thorin snickered. - о, как я её понимаю.
автор продолжает жечь, я уже её люблю!
И в это всё вплетено во вполне серьёзный сюжет, без крэка!
-
Минута снобизма и оттопыренных мизинцев:
не знаю, как у вас, а у меня начинает болеть голова, когда пытаюсь читать тексты, написанные на безграмотном английском и русском.